Tag #112278 - Interview #94068 (Bluma Katz)

Selected text
My parents celebrated Sabbath and Jewish holidays and were religious like all other Jewish families in Ozarintsy.  Before Pesach all Jews whitewashed their houses and fences. About a month before the holiday they started making matzah. Several Jewish housewives got together on one house to make matzah for this family. Each of them had her own responsibility: one made the dough, another one rolled it and the others did the baking. Next day they went to another house. There was no bread in Jewish houses during Pesach. All housewives had their own recipes for traditional food. There was plenty of it cooked for the holiday. Mama made read borsch, chicken broth, puddings, stuffed fish, and chicken neck with liver and fried onions. She also made strudels, honey cakes and star-shaped cookies  from matzah flour crushed in a mortar and sieved. Mama followed the kashrut. She had separate dishes for meat and dairy products. Every Jewish family had special crockery and utensils for Pesach that was kept in attics for the rest of the year. On the first day of Pesach my parents went to the synagogue. My parents took me with them, but left the younger ones in a Ukrainian farmer’s care. On our way back home mama went to this Ukrainian woman to pick my younger sister and brother. We, children, did not know Hebrew. Mama and papa read prayers in Hebrew and translated them into Yiddish for us. During seder each person had to drink four glasses of wine. Children sipped wine from little glasses. Then we all sang jolly songs. I don’t remember anything about Rosh Hashanah, but I remember Yom Kippur that followed the Rosh Hashanah. The family had a substantial dinner before the first star appeared in the sky. Then the fast began, which lasted till evening of the following day. On Yom Kippur all Jewish families conducted the Kapores ritual. Farmers sold white chickens before Yom Kippur. They knew that nobody would buy black or speckled chickens from them before Yom Kippur. Housewives bought white hens for girls and women and white rosters for men and boys. The chickens had their legs tied. One had to recite a prayer, take the chicken and turn it over one’s head pronouncing: ‘May you be my atonement’. Parents turned the chickens over their children’s heads. I don’t know what happened to this chicken afterward. My parents strictly followed the fast, but mama always cooked for the children to have food while they were at the synagogue. The children usually missed one meal to give tribute to the tradition. I remember asking mama to let me fast a whole day like all adults did, but mama didn’t allow me to do it. My parents went to the synagogue in the morning and spent a whole day praying. Younger children came to the synagogue for a short time. My younger sister also came to us at the synagogue for one or two hours. After Yom Kippur the Sukkot was celebrated. All Jewish families had a sukkah installed in the yard and decorated it with branches and flowers. There was a table installed in the sukkah where the family had meals and prayed. We also celebrated Chanukkah and Purim. All I remember is that on Chanukkah we had a chanukkiyah on the table and mama lit one candle every day.

We also celebrated Sabbath. We had two bronze candle stands where mama lit candles on Friday evening. She covered her face with her hands and prayed over the candles. Occasionally we celebrated Sabbath with grandmother and grandfather. Saturday was a day off since it was the Jewish kolkhoz that made Saturday a day off in Ozarintsy while the rest of the USSR had an official day off on Sunday. When they returned home, my father sat down to read religious books to us. He translated what he read into Yiddish for us. Mama had dinner ready, which she cooked the day before and left it in the oven to keep it warm. Adults were not to turn on the lights or stoke the stove on Saturday, while the children were allowed to do little chores. On Saturday we often visited uncle Borukh, my mother’s brother. His wife Riva made barley flour pancakes on Sabbath. We liked them a lot. The adults talked and we played with Borukh’s children.
Period
Interview
Bluma Katz