At first I worked in the Hamburg barracks. I did office work, with a card catalogue for tickets for bread. I was lucky to have that work, and to have the person who led it. He took it matter-of-factly, that one simply had to work.
- Tradíciók 11756
- Beszélt nyelv 3019
- Identitás 7808
- A település leírása 2440
- Oktatás, iskola 8506
- Gazdaság 8772
- Munka 11672
- Szerelem & romantika 4929
- Szabadidő/társadalmi élet 4159
- Antiszemitizmus 4822
-
Főbb események (politikai és történelmi)
4256
- örmény népirtás 2
- Doctor's Plot (1953) 178
- Soviet invasion of Poland 31
- Siege of Leningrad 86
- The Six Day War 4
- Yom Kippur War 2
- Atatürk halála 5
- Balkán háborúk (1912-1913) 35
- Első szovjet-finn háború 37
- Csehszlovákia megszállása 1938 83
- Franciaország lerohanása 9
- Molotov-Ribbentrop paktum 65
- Varlik Vergisi (vagyonadó) 36
- Első világháború (1914-1918) 216
- Spanyolnátha (1918-1920) 14
- Latvian War of Independence (1918-1920) 4
- Nagy gazdasági világválság (1929-1933) 20
- Hitler hatalmon (1933) 127
- 151 Kórház 1
- Thesszaloniki tűzvész (1917) 9
- Görög polgárháború (1946-49) 12
- Thesszaloniki Nemzetközi Vásár 5
- Bukovina Romániához csatolása (1918) 7
- Észak-Bukovina csatolása a Szovjetunióhoz (1940) 19
- Lengyelország német megszállása (1939) 94
- Kisinyevi pogrom (1903) 7
- Besszarábia romániai annexiója (1918) 25
- A magyar uralom visszatérése Erdélybe (1940-1944) 43
- Besszarábia szovjet megszállása (1940) 59
- Második bécsi diktátum 27
- Észt függetlenségi háború 3
- Varsói felkelés 2
- A balti államok szovjet megszállása (1940) 147
- Osztrák lovagi háború (1934) 9
- Anschluss (1938) 71
- A Habsburg birodalom összeomlása 3
- Dollfuß-rendszer 3
- Kivándorlás Bécsbe a második világháború előtt 36
- Kolkhoz 131
- KuK - Königlich und Kaiserlich 40
- Bányászjárás 1
- A háború utáni szövetséges megszállás 7
- Waldheim ügy 5
- Trianoni békeszerződés 12
- NEP 56
- Orosz forradalom 351
- Ukrán éhínség (Holodomor) 199
- A Nagy tisztogatás 283
- Peresztrojka 233
- 1941. június 22. 468
- Molotov rádióbeszéde 115
- Győzelem napja 147
- Sztálin halála 365
- Hruscsov beszéde a 20. kongresszuson 148
- KGB 62
- NKVD 153
- Magyarország német megszállása (1944. március 18-19.) 45
- Józef Pilsudski (1935-ig) 33
- 1956-os forradalom 84
- Prágai Tavasz (1968) 73
- 1989-es rendszerváltás 174
- Gomulka kampány (1968) 81
-
Holokauszt
9685
- Holokauszt (általánosságban) 2789
- Koncentrációs tábor / munkatábor 1235
- Tömeges lövöldözési műveletek 337
- Gettó 1183
- Halál / megsemmisítő tábor 647
- Deportálás 1063
- Kényszermunka 791
- Repülés 1410
- Rejtőzködés 594
- Ellenállás 121
- 1941-es evakuálások 866
- Novemberpogrom / Kristályéjszaka 34
- Eleutherias tér 10
- Kasztner csoport 1
- Jászvásári pogrom és a halálvonat 21
- Sammelwohnungen 9
- Strohmann rendszer 11
- Struma hajó 17
- Élet a megszállás alatt 803
- Csillagos ház 72
- Védett ház 15
- Nyilaskeresztesek ("nyilasok") 42
- Dunába lőtt zsidók 6
- Kindertranszport 26
- Schutzpass / hamis papírok 95
- Varsói gettófelkelés (1943) 24
- Varsói felkelés (1944) 23
- Segítők 521
- Igazságos nemzsidók 269
- Hazatérés 1090
- Holokauszt-kárpótlás 112
- Visszatérítés 109
- Vagyon (vagyonvesztés) 595
- Szerettek elvesztése 1724
- Trauma 1029
- Beszélgetés a történtekről 1807
- Felszabadulás 558
- Katonaság 3322
- Politika 2640
-
Kommunizmus
4468
- Élet a Szovjetunióban/kommunizmus alatt (általánosságban) 2592
- Antikommunista ellenállás általában 63
- Államosítás a kommunizmus alatt 221
- Illegális kommunista mozgalmak 98
- Szisztematikus rombolások a kommunizmus alatt 45
- Kommunista ünnepek 311
- A kommunista uralommal kapcsolatos érzések 930
- Kollektivizáció 94
- Az állami rendőrséggel kapcsolatos tapasztalatok 349
- Börtön/kényszermunka a kommunista/szocialista uralom alatt 449
- Az emberi és állampolgári jogok hiánya vagy megsértése 483
- Élet a rendszerváltás után (1989) 493
- Izrael / Palesztina 2190
- Cionizmus 847
- Zsidó szervezetek 1200
Displaying 8221 - 8250 of 50826 results
Ruth Goetzova
![](/themes/custom/centro/flags/cz.svg)
My stepfather, Uncle Rudolf and Aunt Lilly's brother stayed in Prague for the time being. Mr. Beran, who was a Czech and had a fur factory, employed them as workers, by which he protected them from the transports.
In August of 1942 I was transported, together with my mother and sister, to Terezin.
When the Germans confiscated the factory soon after the occupation, we had to move out of our building. My stepfather and mother then lived in a tiny apartment in Prague's Kacerov neighborhood. It was just a room and a kitchen. My mother was always in bed; she was a hypochondriac, and when something didn't feel right, she would right away go and lie in bed. I used to help them out. When we weren't allowed to ride the streetcars any more, it was a long way to have to walk, from Vysehrad to Kacerov. So I sometimes slept there, and sometimes at home. My grandfather stayed in Vysehrad in a small apartment.
At home we talked about emigration, but only talked, because my grandfather said: 'Why should I leave here, after all I haven't done anything to anybody, I was born here and I'll die here.
Suddenly a well-known painter, Professor Zrzavy [8] walked up to us, and said: 'Hey kids, what's going on?' And my friends said to him: 'Mr. Professor, this is our girlfriend, and we'd really like for her to come and see our exhibition.' And he said - So why doesn't she go? Then he looked at me and said: 'Young lady, permit me to take your cloak' - and offered me his arm.
Before the Germans came, I never felt any anti-Semitism. We never had any problems in our Vysehrad neighborhood. Our whole family was well liked there. For long years we had shopped at the corner grocer's, and when shopping was limited for Jews by restrictive rules [7], the grocer's wife herself used to bring food to our home. People were nice to us.
I attended a high school on Slezska Street. Because of the anti-Jewish laws [6] I had to leave in 'kvarta' [4th year]. Through some people we knew I got into a private commerce school, where I spent one year.
Sophia Abidor
![](/themes/custom/centro/flags/ua.svg)
After World War I the Black Hundred [6], raging anti-Semites that arranged Jewish pogroms [7], came to town. They didn't start pogroms in the town center because they were afraid of the police so they went to the overpopulated outskirts of Odessa. They robbed and killed residents. Fortunately, our family didn't suffer from pogroms. After the Revolution of 1917 [8] the pogroms ended. After that there was no anti-Semitism in the USSR until the Great Patriotic War [9].
The standards of living became very low for many people. Prices went up and salaries didn't keep pace with the prices. It all ended with the fall of the USSR.
In the late 1980s perestroika began in the USSR. I was far from politics and skeptical in the beginning. However, some time later I realized that it was something more important than any another propaganda campaign. The slogans of perestroika, 'liberty and glasnost', became true. Books were published and mass media became more open.
, Ukraine
I believe that my children didn't face any anti-Semitism. At least they never told us that anything of this kind happened to them, and we always had open discussions with them. Our children weren't religious and didn't observe Jewish traditions. However, they always identified themselves as Jews and never concealed the fact of their Jewish origin.
When Ukraine became independent, Jewish life began to revive. Many of our acquaintances and friends turned to Jewish religion and began to go to the synagogue.
We celebrate Sabbath and Jewish holidays with Hesed. These celebrations are always very interesting.
On 5th March 1953 Stalin died. I remember that I cried a lot. We had a normal life and Stalin did nothing bad to our family. I couldn't imagine how the Soviet Union could exist without Stalin. It was scary and the uncertainty of the situation was painful.
,
1953
See text in interview
Once a patient complained to me that he didn't want a Jewish nurse to give him injections because he had heard that Jewish doctors were killing their patients. I replied that I was a Jew, but he didn't refuse to be my patient. He just didn't reply. Perhaps, there were discussions of this kind elsewhere, but never again in my presence.
I faced anti-Semitism in Perechin once during the time of the Doctors' Plot [24] in 1953. My colleague, a doctor at the Perechin clinic, said in my presence that she couldn't understand patients that came to seek treatment from me, a Jewish woman. I got so mad that I almost threw an inkpot at her. My colleagues prevented me from doing it. From that moment on I never greeted her again. This was the only case of anti-Semitism that I faced.
People of various nationalities came from the USSR to live in the town. Even after the war there was no anti-Semitism among the local population. Anti-Semitism was brought to the area by residents of the USSR.
When her children and their families decided to move to Israel in 1995 my sister chose to go with them. She lives in Israel now. In her letters she writes that she likes Israel and that it has become her second home. She is very content with her life.
,
1995
See text in interview
I remember 9th May 1945, Victory Day [20]. My husband met his childhood friend and we were having a chat with him when, all of a sudden, we heard shooting. My husband and his friend ran outside telling me to stay inside. It turned out that there was an announcement on the radio about the victory over Germany and everyone demobilized from the army came into the streets and were shooting into the air. We were overwhelmed with joy. People came into the streets crying, singing and hugging one another. We couldn't believe that everything horrible was in the past.
After finishing artillery school my husband was sent to a military unit. During his time in the army my husband became a member of the Communist Party.
Evacuated people were accommodated in the houses of local people, Uzbeks. They were waiting for trains at railway stations. An Uzbek woman took us to her home. They had a big yard and a house divided into two parts: one for men and one for women. My mother, my sister, my son and I were accommodated in a room in the women's part of the house. We were glad to have a roof over our head. There was no electricity in the house so we made and used an oil lamp.
Germans occupied Odessa on 10th October 1941. [Editor's note: Odessa fell on 16th October after a 2-month siege.] On the way to Sevastopol the boat was attacked by a German plane that dropped a firebomb. The boat caught fire, but, fortunately, its crew managed to put it out. When we arrived in Sevastopol the Germans were very close and we couldn't stay there. The boat headed on to Kerch [about 270 km from Sevastopol], but the situation there was the same.
Evacuation from Odessa began at the beginning of the war, but when I started to think about it after my son was born, it was difficult to arrange for it. Germans were firing at the town, killing people in the streets. I evacuated at the end of August or beginning of September when Germans surrounded Odessa and cut off the water supply. People fetched water from a stream. We were hiding in bomb shelters most of the time. It was impossible to leave Odessa by train.
My husband was in the army. My father was recruited to the army at the end of July. For the first time in my life I got the feeling that Jews were differentiated from other people.
Less than a year later Grigori proposed to me and I agreed to be his wife. I got married in 1940 after finishing my 1st year at Odessa Medical University. We didn't have a wedding party. We just had a civil ceremony at a registry office.
There were quite a few Jewish students from Odessa and other towns in my group. There were also many Jewish lecturers. I had Jewish and non-Jewish friends - it didn't matter to me. I studied well at university.
In 1936 arrests began [during the so-called Great Terror] [19] and lasted until the Great Patriotic War. I knew that many people were arrested. Once my favorite teacher, our history teacher, didn't come to class. We were told that he had been arrested. I noticed that too many 'enemies of the people' were arrested, but we were blind back then and believed the propaganda. We didn't give much thought to what was happening around us. People did their own things. I thought about my studies. The parents of some of my classmates were arrested, but we treated them like before.
In 1933 my mother's parents died: my grandfather first and my grandmother shortly afterwards. They were old and sickly and didn't have enough food. They were buried in the Jewish cemetery in Odessa according to all Jewish traditions.
History and literature were my favorite subjects at school. All teachers believed I would continue to study humanities. I became a Young Octobrist [15], a pioneer and a Komsomol [16] member at school. I wasn't too fond of any public activities. I liked to read. All those pioneer and, later, Komsomol meetings were a sheer waste of time for me.
, Ukraine