I borrowed books from the town library. I was very fond of sports, too. I went in for football, gymnastics and acrobatics. Physical culture was well developed at the time. There were skid-pans, bars and a football ground in every yard.
- Tradíciók 11756
- Beszélt nyelv 3019
- Identitás 7808
- A település leírása 2440
- Oktatás, iskola 8506
- Gazdaság 8772
- Munka 11672
- Szerelem & romantika 4929
- Szabadidő/társadalmi élet 4159
- Antiszemitizmus 4822
-
Főbb események (politikai és történelmi)
4256
- örmény népirtás 2
- Doctor's Plot (1953) 178
- Soviet invasion of Poland 31
- Siege of Leningrad 86
- The Six Day War 4
- Yom Kippur War 2
- Atatürk halála 5
- Balkán háborúk (1912-1913) 35
- Első szovjet-finn háború 37
- Csehszlovákia megszállása 1938 83
- Franciaország lerohanása 9
- Molotov-Ribbentrop paktum 65
- Varlik Vergisi (vagyonadó) 36
- Első világháború (1914-1918) 216
- Spanyolnátha (1918-1920) 14
- Latvian War of Independence (1918-1920) 4
- Nagy gazdasági világválság (1929-1933) 20
- Hitler hatalmon (1933) 127
- 151 Kórház 1
- Thesszaloniki tűzvész (1917) 9
- Görög polgárháború (1946-49) 12
- Thesszaloniki Nemzetközi Vásár 5
- Bukovina Romániához csatolása (1918) 7
- Észak-Bukovina csatolása a Szovjetunióhoz (1940) 19
- Lengyelország német megszállása (1939) 94
- Kisinyevi pogrom (1903) 7
- Besszarábia romániai annexiója (1918) 25
- A magyar uralom visszatérése Erdélybe (1940-1944) 43
- Besszarábia szovjet megszállása (1940) 59
- Második bécsi diktátum 27
- Észt függetlenségi háború 3
- Varsói felkelés 2
- A balti államok szovjet megszállása (1940) 147
- Osztrák lovagi háború (1934) 9
- Anschluss (1938) 71
- A Habsburg birodalom összeomlása 3
- Dollfuß-rendszer 3
- Kivándorlás Bécsbe a második világháború előtt 36
- Kolkhoz 131
- KuK - Königlich und Kaiserlich 40
- Bányászjárás 1
- A háború utáni szövetséges megszállás 7
- Waldheim ügy 5
- Trianoni békeszerződés 12
- NEP 56
- Orosz forradalom 351
- Ukrán éhínség (Holodomor) 199
- A Nagy tisztogatás 283
- Peresztrojka 233
- 1941. június 22. 468
- Molotov rádióbeszéde 115
- Győzelem napja 147
- Sztálin halála 365
- Hruscsov beszéde a 20. kongresszuson 148
- KGB 62
- NKVD 153
- Magyarország német megszállása (1944. március 18-19.) 45
- Józef Pilsudski (1935-ig) 33
- 1956-os forradalom 84
- Prágai Tavasz (1968) 73
- 1989-es rendszerváltás 174
- Gomulka kampány (1968) 81
-
Holokauszt
9685
- Holokauszt (általánosságban) 2789
- Koncentrációs tábor / munkatábor 1235
- Tömeges lövöldözési műveletek 337
- Gettó 1183
- Halál / megsemmisítő tábor 647
- Deportálás 1063
- Kényszermunka 791
- Repülés 1410
- Rejtőzködés 594
- Ellenállás 121
- 1941-es evakuálások 866
- Novemberpogrom / Kristályéjszaka 34
- Eleutherias tér 10
- Kasztner csoport 1
- Jászvásári pogrom és a halálvonat 21
- Sammelwohnungen 9
- Strohmann rendszer 11
- Struma hajó 17
- Élet a megszállás alatt 803
- Csillagos ház 72
- Védett ház 15
- Nyilaskeresztesek ("nyilasok") 42
- Dunába lőtt zsidók 6
- Kindertranszport 26
- Schutzpass / hamis papírok 95
- Varsói gettófelkelés (1943) 24
- Varsói felkelés (1944) 23
- Segítők 521
- Igazságos nemzsidók 269
- Hazatérés 1090
- Holokauszt-kárpótlás 112
- Visszatérítés 109
- Vagyon (vagyonvesztés) 595
- Szerettek elvesztése 1724
- Trauma 1029
- Beszélgetés a történtekről 1807
- Felszabadulás 558
- Katonaság 3322
- Politika 2640
-
Kommunizmus
4468
- Élet a Szovjetunióban/kommunizmus alatt (általánosságban) 2592
- Antikommunista ellenállás általában 63
- Államosítás a kommunizmus alatt 221
- Illegális kommunista mozgalmak 98
- Szisztematikus rombolások a kommunizmus alatt 45
- Kommunista ünnepek 311
- A kommunista uralommal kapcsolatos érzések 930
- Kollektivizáció 94
- Az állami rendőrséggel kapcsolatos tapasztalatok 349
- Börtön/kényszermunka a kommunista/szocialista uralom alatt 449
- Az emberi és állampolgári jogok hiánya vagy megsértése 483
- Élet a rendszerváltás után (1989) 493
- Izrael / Palesztina 2190
- Cionizmus 847
- Zsidó szervezetek 1200
Displaying 12811 - 12840 of 50826 results
Iosif Gurevich
![](/themes/custom/centro/flags/ua.svg)
We celebrated Soviet holidays at home and at school. We celebrated 7th November [October Revolution Day] [12], 1st May, Lenin's birthday. There were parades and amateur concerts at school that my parents came to watch. My mother cooked something delicious. We didn't have guests since we were poor and besides, there wasn't enough space. Only relatives visited us occasionally. On 1st May we went to a forest by bus. We took food with us and arranged a picnic in a nice spot. We ate and sang Soviet songs such as 'For Motherland, For Stalin' and danced. I remember that the first toast was always to Stalin.
I became a pioneer at school and felt very honored. I had a red necktie and believed that everybody around was staring at me. In summer I went to a pioneer camp in the pinewood. We lived in wooden barracks. Every evening we made a pioneer fire and sang patriotic songs. We were told about the current situation and capitalist schemes. We were taught to be patriots of the Soviet Union. We played military games. In the evenings we sometimes had dancing parties. I danced with a girl for the first time in this camp. When I finished the 8th grade I joined the Komsomol [13], but there was not ceremony. Everybody was admitted and it was a common process.
The arrests that began in 1936 [during the so-called Great Terror] [14] didn't involve our family. My father was either a joiner or a loader and Soviet authorities weren't interested in him, although they sometimes did arrest workers like my father if somebody reported on them. I remember posters on the walls saying, 'Be watchful - an enemy is near!' Some of my classmates' parents were arrested, but their children continued their studies and nobody mentioned to them that they were children of 'enemies of the people'. I remember the 'Black Maria' driving in our street, and my parents sighing with relief whenever it passed by. [Editor's note: 'Black Maria' was the name for the dark vehicles of the NKVD [15] in which arrested people were driven off from their homes to their first interrogation. They were vans with small barred windows painted black.
In 1939 we heard that Hitler had attacked Poland. We were taught at school that our army was the strongest in the world. It never occurred to anyone that Hitler would dare to attack the USSR. We weren't interested in the international situation at that time. This was the time when we experienced love and affection for the first time, and we were far from thinking about what was happening in the rest of the world.
22nd June 1941 was a Sunday. We were on vacation from school. I finished my 9th year at school and was planning to enter a college in Kiev. We thought that while on vacation I would go to my mother's sister Riva in Kiev to choose a college. That morning my mother went shopping and I was still sleeping. My mother came home without any goods and said that Germany had unleashed war on the USSR. We were patriots and believed Stalin and the Party. Stalin said that we would beat the enemy on his own territory. So, why worry? People believed that the war wouldn't last long. Nobody hurried to evacuate. Only two plants were evacuated from Konotop. Workers' families and equipment left on two trains. Then people began to evacuate.
I said to my father that we had to leave town immediately or we would all perish. My father and I went to the chairman of the kolkhoz to ask for a cart and horses. The chairman told my father to take all we needed. My father harnessed two horses into a cart and we rode home. On the way we went to pick up my mother's sister Nyunia. Her husband was a doctor and went to the front. My mother, my 8-year-old brother and Nyunia sat on the cart. My father reined the horses and I rode on my bicycle beside the cart. We rode 250 kilometers to Kursk. I don't remember how many days our trip lasted, but I don't think we covered more than 50 kilometers per day. When we were going past some town, Germans troops were landing, but we managed to escape. We didn't have any money. We only had some clothes. We stopped at a market to sell some clothes and buy some food. We were taken to the militia department. My father was charged of speculation, but we were released later.
What we saw on our way to Kursk was terrible: crowds of people on vehicles and carts running away. In Kursk we went to my father's brother Ilia, but he wasn't there. We were told that they had evacuated. We had evacuation papers for the town of Ruzaevka, in the Mordova Soviet Socialist Republic near the Volga River [about 700 km from Kursk], that we had obtained in Konotop and decided to head there. I don't remember how we got there. In Ruzaevka we were accommodated in the evacuation agency, which was the cultural center and stuffed with people. There were no chairs and people were sitting on their luggage. We got a meal: porridge. We were sent to a village that was also overcrowded. We returned to Ruzaevka and heard an announcement about a train going to Middle Asia and all those willing to move there had to come to the registration office. We decided to go because we didn't have any warm clothes with us and the climate in Middle Asia was warmer.
What we saw on our way to Kursk was terrible: crowds of people on vehicles and carts running away. In Kursk we went to my father's brother Ilia, but he wasn't there. We were told that they had evacuated. We had evacuation papers for the town of Ruzaevka, in the Mordova Soviet Socialist Republic near the Volga River [about 700 km from Kursk], that we had obtained in Konotop and decided to head there. I don't remember how we got there. In Ruzaevka we were accommodated in the evacuation agency, which was the cultural center and stuffed with people. There were no chairs and people were sitting on their luggage. We got a meal: porridge. We were sent to a village that was also overcrowded. We returned to Ruzaevka and heard an announcement about a train going to Middle Asia and all those willing to move there had to come to the registration office. We decided to go because we didn't have any warm clothes with us and the climate in Middle Asia was warmer.
We arrived at Gorchakovo station in Fergana valley, 500 kilometers from Tashkent [Uzbekistan] and 3,500 km from home. We went to Margilan station. This was in October 1941. We were accommodated with an Uzbek family in a village. We lived upstairs in a booth of 2,5 x 2 meters. We had to find work. There was a cattle base at the station that bred and slaughtered cattle for the front. My father and I were laborers there. Later I found a job as a postman at the local post office where I worked for about two months.
I was a patriot and so were many other young people. I went to the military registry office and told them that I was born in 1924 and wanted to serve in the Air Force. Young people born in 1924 were to be recruited in 1942. I was sent for medical examination and was registered for military service. After a month I was sent to Kharkov Infantry School, deployed in Namangan. Although I went in for sports I had rheumatism. About 80 of us came to the school. There was another medical examination that I failed to pass due to my health condition. I returned to Margilan. Two weeks later I was ordered to come to the registry office again. There was a train full of recruits from the neighboring location. We were sent to the Far East. We arrived at Boretz Kuznetsov station in Primoriye [over 5,000 km from Margilan]. We were accommodated in huge storehouses where we stayed overnight. On the following day commanding officers from various military units came to 'buy' us for the infantry, tank units, Air Force and Navy. Three people - one officer and two first sergeants - 'bought' me. They argued and asked me about my education, until I was finally taken to the Pacific Navy. I served in the Navy in the Far East from 1942-1947. All this time I sent my requests to be taken to the front.
I joined the Communist Party in 1943. It was simple during the war: the soldiers submitted their application to the deputy political officer. There was a meeting on that same or the following day where they were admitted to the Party, even if they hadn't been candidates before. At that moment I believed that it was a duty of every decent man to be a member of the Communist Party.
I have bright memories of Victory Day [16], 9th May 1945, when we heard that Germany had capitulated and the war was over. Soldiers and officers hugged and greeted each other. There was a meeting and then a festive dinner. We were happy and thought about our plans for the future. However, the military men of the Pacific Navy had to postpone their plans for two years.
When the war with Germany was over in 1945, the war with Japan [17] began. Our fleet took part in combat action. It was strange, but I didn't have any fear during the battles. I had a feeling deep inside - it's hard to describe it - that I was invulnerable. Fear came some time after a battle when we recalled our fellow comrades that had perished. I have a medal 'For Victory over Japan' and the orders 'Combat Red Banner, grade III' and 'For Courage'.
I didn't face any anti-Semitism in the army. I lived with people of various nationalities for five years and we were friends. We were like a family. Basically there was no anti-Semitism before and during the Great Patriotic War. Besides, it seems to me that in extreme situations people have different values. What mattered was one's personality and not nationality. There were several Jews in the Navy. We were friends for a long time after the war. I had friends of various nationalities.
I knew that my father went to the army a month after I was recruited. He was a driver at the border with Iran. My father served there until the end of the war.
My father wasn't religious after the war. He and his wife celebrated Jewish holidays, but only formally. My father died in 1973. My brother and I buried him in the Jewish cemetery in Konotop in accordance with Jewish traditions.
I got a job as a PE teacher at a vocational school. The management of this school sent me on a three months' course of advanced training at Lvov College of Physical Education. I was offered to enter this college, but I was thinking of some other profession than a PE teacher. I went to the Mechanics Department at the Food Industry Technical School. I became a 2nd-year student since I had finished nine years at secondary school. This technical school trained specialists for alcohol and yeast factories. Three years later I became a mechanical technician. I got a job assignment at an alcohol factory in Lvov region in 1950. I became chief mechanic and then chief engineer at this factory.
My wife is Russian. She was born in Kazanka, Nikolaev region in 1922. Her father, Klimenti Volosov, was a farmer before 1917. They were a wealthy family and had a house, cows and horses. They had three children: Ludmila's older brother, who perished at the front, Ludmila and her younger sister Valentina. When the Soviet regime was established Ludmila's father was declared a kulak [18]. The family was forced to leave their house. They destroyed their belongings. They had no place to go and lived under the threat of being sent into exile in Siberia.
In 1953 the director of our trust offered to send me to the reconstruction of the alcohol plant in Uzhgorod. The plant was located in the suburbs of Uzhgorod. The director of this plant was recruited to the army and I was appointed director of the plant. We completed the reconstruction of the plant and I continued to work as its director. When the former director came back I stayed at the plant as chief mechanic. Uzhgorod was a small and pleasant town. It was much smaller than it is now. It was a quiet and clean town. People were calm and never in a rush. Subcarpathia [19] is a multinational region. There are Romanians, Hungarians, Czechs, Ukrainians, Moldavians, Russians and Jews. There were many Jews in town before the war. Many Jews perished in Subcarpathia during the Holocaust. They were taken to concentration camps in Germany.
There was no anti-Semitism in the area before the war. Other nationalities treated Jews with respect. They were only suspicious about those that came from the USSR. Subcarpathia joined the USSR after the Great Patriotic War as a result of the Yalta Conference [20]. Teachers, engineers, doctors and other professionals came to Western Ukraine from Eastern Ukraine. Later, when the local population got an opportunity to study at universities, they expressed their negative attitude towards the 'eastern people' from the USSR. One could hear things like, 'Did you get an invitation to come here?
We rented an apartment. Some time later all alcohol plants were closed due to lack of resources. My wife and I got job offers from other towns, but we didn't want to leave Uzhgorod. We got used to living there. I went to work at the design office for local industries. There were about 25 employees in this office. I began as an engineer and was promoted to chief engineer. Later I was appointed director of the design office. I graduated from the Extramural Heat Engineering Department of Lvov Polytechnic College as a professional heating engineer. A few years later I was called to the regional party committee that told me that I was appointed chief engineer of the Regional Department of Local Industries. I worked there until 1968. Then 'UkrNIIstromproject [scientific research institute of design and construction], an affiliate of Kiev Institute, was established in Uzhgorod. I became the director and worked there until I retired in 1985.
My party membership was expressed through the payment of monthly fees and the attendance of party meetings. I didn't have any responsibilities as a party member and I wasn't eager to have any.
I don't remember much about the trials against the 'cosmopolitans [during the campaign against 'cosmopolitans'] [21] in 1948. They involved scientists and people in the arts. Of course, it was strange to read in newspapers that such honored people happened to be 'enemies of the people', but back then I believed it was true.
When articles about doctors being poisoners [Doctors' Plot] [22] were published at the beginning of 1953, I had doubts they were true, but those were just doubts. Some people believed it so much that they refused to consult Jewish doctors.
In March 1953 Stalin died. My wife and I were at work at the alcohol plant. All employees got together in the hallway near a radio. All people were crying. My wife was the only one that had no tears for Stalin. She couldn't forget all the disasters that her family had to go through. Stalin was my idol. I grew up believing in his impeccability. I couldn't imagine life without him. I couldn't imagine what would happen to our country or to each of us.
When Khrushchev [23] denounced the cult of Stalin and spoke about his crimes at the Twentieth Party Congress [24] I couldn't believe it for a long time. It's hard to change one's ideology. I had to break with my inner beliefs to believe Khrushchev. Now I understand that Stalin brought many disasters to the country, but I also know that he achieved victory in the war. It's another question how he did that. Of course, there were frightening times: arrests, famine, Stalin's repression and camps... We didn't understand it at the time. In 1954, before the Twentieth Party Congress, I was on vacation in a recreation center in the Crimea. My neighbor was older than me. He was there with his family. He probably went through hardships himself. He told me that Stalin was a terrible tyrant, that he locked our country from the rest of the world. I argued with him stating that Stalin won the war and that if it hadn't been for him we would become slaves. I still think so. I accepted what was said at the Party Congress, but it took me some time to believe it.
We didn't celebrate any religious holidays at home. Both my wife and me were atheists and didn't feel the need of religion. We celebrated Soviet holidays and our birthdays. We had guests, danced, sang and enjoyed the good food. Our favorite holiday was Victory Day on 9th May. We had survived the war, lost our close people and felt like it was our personal holiday. Most of our friends were Jews that came from the USSR. It just happened so. We spent vacations with friends. Sometimes we went to the Crimea or the Carpathian mountains. On every vacation we visited my father, my brother and my wife's parents. My wife and I have lived a good life together. In 2000 we celebrated the 50th anniversary of our wedding. Unfortunately, we have no children.
In the middle of the 1980s perestroika [25], initiated by Mikhail Gorbachev [26], began in the USSR. I was enthusiastic about it and believed in it. The Iron Curtain [27], separating the Soviet Union from the rest of the world fell, and that was a good sign. I believed that things would keep improving. Unfortunately, life's not always as we want it to be. The good beginning didn't continue. Still, the main achievement of perestroika was glasnost [openness]. We lived under the Soviet regime for 70 years, a whole epoch in history. After the collapse of the USSR in 1991, the Communist Party of the USSR ceased to exist, and I automatically stopped being its member.
The attitude towards Jews has changed. I think there is no anti-Semitism on a state level. It happens in everyday life, but not as often as it used to happen, and is demonstrated by older people. Young people probably don't know what it is about. Young Jews have no problem entering a higher educational institution or getting a job. It's a person's skills that count and nationality doesn't matter. Jews can openly go to the synagogue and observe Jewish traditions. Young people are proud of their origin. I've seen many such examples among the children or grandchildren of my acquaintances. The Jewish way of life has revived. Young people get closer to religion and Jewish traditions. I think one can see more young people in synagogues nowadays.
Hesed was established in Uzhgorod in 1999. This organization does a lot to revive Jewish life. They also take care of old Jewish people. Unfortunately I'm in no condition to go to the synagogue or Hesed. I would be very interested to meet people and attend various activities. I like reading Jewish newspapers. Volunteers from Hesed bring them to me. I know more about Jewish traditions and holidays now. I wish I had been raised in a family where Yiddish was spoken. My wife and I have had heart attacks and my wife has also had a stroke. Hesed employees clean our apartment, do the laundry and bring food and medication. We have small pensions and this is a big support for us. We are very grateful to them.
Rebeca Assa
![](/themes/custom/centro/flags/bg.svg)
The Jewish community is very well organized nowadays. We have different occasions in different clubs that we visit regularly. We have a Health club where we do physical exercises, a Ladino club where we practice the Ladino language, and a Hebrew club where we learn Hebrew.
We also have a club named Golden Age where we gather every Saturday - we listen to lectures and music, or discuss different topics. Many people are interested in studying Ladino and go to this club.
My husband Moritz Assa is the president of the Jewish organization Shalom in Sofia and he actively participates in the Jewish community life. The Jewish organization in Sofia takes care of the activities of the Jewish Culture Home, which offers us a rich cultural program, many social benefits and opportunities for meetings.
All the Jewish Culture Home activities are supported by different foundations and mostly by the American association Joint, and the English one, Lauder [the Ronald S. Lauder Foundation]. We also receive funds from restituted Jewish real estate.
I also visit the community regularly. We take care of the poor and people in need there. Joint foundation also helps us a lot. We collect clothes and distribute them among the poorer families and orphanages. Our club develops a wide range of charity activities. We also have an old people's home where we look after lonely, elderly people.
I live very freely now. Every Saturday I go to the club where we listen to lectures from different professors. The last lectures were about Judaism so that we, the Jews, got to know about the sages of our history. I find the book that describes the most famous Jews in the world very interesting. The club's main activities are supporting mutual aid between Jews and the organizing of educational lectures.
We also have a club named Golden Age where we gather every Saturday - we listen to lectures and music, or discuss different topics. Many people are interested in studying Ladino and go to this club.
My husband Moritz Assa is the president of the Jewish organization Shalom in Sofia and he actively participates in the Jewish community life. The Jewish organization in Sofia takes care of the activities of the Jewish Culture Home, which offers us a rich cultural program, many social benefits and opportunities for meetings.
All the Jewish Culture Home activities are supported by different foundations and mostly by the American association Joint, and the English one, Lauder [the Ronald S. Lauder Foundation]. We also receive funds from restituted Jewish real estate.
I also visit the community regularly. We take care of the poor and people in need there. Joint foundation also helps us a lot. We collect clothes and distribute them among the poorer families and orphanages. Our club develops a wide range of charity activities. We also have an old people's home where we look after lonely, elderly people.
I live very freely now. Every Saturday I go to the club where we listen to lectures from different professors. The last lectures were about Judaism so that we, the Jews, got to know about the sages of our history. I find the book that describes the most famous Jews in the world very interesting. The club's main activities are supporting mutual aid between Jews and the organizing of educational lectures.
Bulgaria