I had a baby sitter who was a Russian girl from a village named Marfusha. She lived with us until the end of her life. My mother sent her to school. She completed secondary school. I have very good memories of her, as she always took care of me.
- Tradíciók 11756
- Beszélt nyelv 3019
- Identitás 7808
- A település leírása 2440
- Oktatás, iskola 8506
- Gazdaság 8772
- Munka 11672
- Szerelem & romantika 4929
- Szabadidő/társadalmi élet 4159
- Antiszemitizmus 4822
-
Főbb események (politikai és történelmi)
4256
- örmény népirtás 2
- Doctor's Plot (1953) 178
- Soviet invasion of Poland 31
- Siege of Leningrad 86
- The Six Day War 4
- Yom Kippur War 2
- Atatürk halála 5
- Balkán háborúk (1912-1913) 35
- Első szovjet-finn háború 37
- Csehszlovákia megszállása 1938 83
- Franciaország lerohanása 9
- Molotov-Ribbentrop paktum 65
- Varlik Vergisi (vagyonadó) 36
- Első világháború (1914-1918) 216
- Spanyolnátha (1918-1920) 14
- Latvian War of Independence (1918-1920) 4
- Nagy gazdasági világválság (1929-1933) 20
- Hitler hatalmon (1933) 127
- 151 Kórház 1
- Thesszaloniki tűzvész (1917) 9
- Görög polgárháború (1946-49) 12
- Thesszaloniki Nemzetközi Vásár 5
- Bukovina Romániához csatolása (1918) 7
- Észak-Bukovina csatolása a Szovjetunióhoz (1940) 19
- Lengyelország német megszállása (1939) 94
- Kisinyevi pogrom (1903) 7
- Besszarábia romániai annexiója (1918) 25
- A magyar uralom visszatérése Erdélybe (1940-1944) 43
- Besszarábia szovjet megszállása (1940) 59
- Második bécsi diktátum 27
- Észt függetlenségi háború 3
- Varsói felkelés 2
- A balti államok szovjet megszállása (1940) 147
- Osztrák lovagi háború (1934) 9
- Anschluss (1938) 71
- A Habsburg birodalom összeomlása 3
- Dollfuß-rendszer 3
- Kivándorlás Bécsbe a második világháború előtt 36
- Kolkhoz 131
- KuK - Königlich und Kaiserlich 40
- Bányászjárás 1
- A háború utáni szövetséges megszállás 7
- Waldheim ügy 5
- Trianoni békeszerződés 12
- NEP 56
- Orosz forradalom 351
- Ukrán éhínség (Holodomor) 199
- A Nagy tisztogatás 283
- Peresztrojka 233
- 1941. június 22. 468
- Molotov rádióbeszéde 115
- Győzelem napja 147
- Sztálin halála 365
- Hruscsov beszéde a 20. kongresszuson 148
- KGB 62
- NKVD 153
- Magyarország német megszállása (1944. március 18-19.) 45
- Józef Pilsudski (1935-ig) 33
- 1956-os forradalom 84
- Prágai Tavasz (1968) 73
- 1989-es rendszerváltás 174
- Gomulka kampány (1968) 81
-
Holokauszt
9685
- Holokauszt (általánosságban) 2789
- Koncentrációs tábor / munkatábor 1235
- Tömeges lövöldözési műveletek 337
- Gettó 1183
- Halál / megsemmisítő tábor 647
- Deportálás 1063
- Kényszermunka 791
- Repülés 1410
- Rejtőzködés 594
- Ellenállás 121
- 1941-es evakuálások 866
- Novemberpogrom / Kristályéjszaka 34
- Eleutherias tér 10
- Kasztner csoport 1
- Jászvásári pogrom és a halálvonat 21
- Sammelwohnungen 9
- Strohmann rendszer 11
- Struma hajó 17
- Élet a megszállás alatt 803
- Csillagos ház 72
- Védett ház 15
- Nyilaskeresztesek ("nyilasok") 42
- Dunába lőtt zsidók 6
- Kindertranszport 26
- Schutzpass / hamis papírok 95
- Varsói gettófelkelés (1943) 24
- Varsói felkelés (1944) 23
- Segítők 521
- Igazságos nemzsidók 269
- Hazatérés 1090
- Holokauszt-kárpótlás 112
- Visszatérítés 109
- Vagyon (vagyonvesztés) 595
- Szerettek elvesztése 1724
- Trauma 1029
- Beszélgetés a történtekről 1807
- Felszabadulás 558
- Katonaság 3322
- Politika 2640
-
Kommunizmus
4468
- Élet a Szovjetunióban/kommunizmus alatt (általánosságban) 2592
- Antikommunista ellenállás általában 63
- Államosítás a kommunizmus alatt 221
- Illegális kommunista mozgalmak 98
- Szisztematikus rombolások a kommunizmus alatt 45
- Kommunista ünnepek 311
- A kommunista uralommal kapcsolatos érzések 930
- Kollektivizáció 94
- Az állami rendőrséggel kapcsolatos tapasztalatok 349
- Börtön/kényszermunka a kommunista/szocialista uralom alatt 449
- Az emberi és állampolgári jogok hiánya vagy megsértése 483
- Élet a rendszerváltás után (1989) 493
- Izrael / Palesztina 2190
- Cionizmus 847
- Zsidó szervezetek 1200
Displaying 8011 - 8040 of 50826 results
Maria Baicher
![](/themes/custom/centro/flags/ru.svg)
Here is what my days in my childhood were like. I never went into the yard alone. I had friends who were our neighbors and they used to come to play with dolls, as I had many in our room. Sometimes my nanny and I went shopping. In the evening, when she had to go to school, she took me to the adjoining street where my mother's brother's family lived or to my grandmother.
My parents worked a lot and my father studied in the evening classes of the College of Railroad Transport Engineers. However, they always celebrated family holidays and birthdays. My mother and father's relatives joined us for these celebrations.
The events of 1937 [Great Terror] had an effect on our family. My grandmother's second husband was arrested and never returned from the camps. We knew that something was going on, but there was no information about it. My parents were afraid of talking and I was too young to understand the situation.
I remember the first day of the war very well. On 22nd June 1941 my parents and I went out of town to look for a dacha for rent. We went to the railway station by tram when my parents heard somebody saying that the war had begun. It was around 11am.
We returned home, turned on the radio and listened to the speech by Molotov [18].
We returned home, turned on the radio and listened to the speech by Molotov [18].
,
1941
See text in interview
On 10th July, my nanny, grandmother and I, evacuated to Ufa [1,300 km from Moscow]. We evacuated with the aviation plant where my father's sister's husband, Matvey Goldin, was working. My nanny didn't want to leave Moscow, but my mother worked and couldn't leave her job since TASS was staying.
My grandmother had liver problems and hypertension and so my mother couldn't let me go with grandmother. It took my mother quite some effort to convince my nanny to go with us. When we were approaching Ufa our train was delayed. It turned out that there were too many old people and children in our car. They couldn't work at the plant. They sorted out all passengers and those who could work went to Ufa and the rest of us were taken 25 kilometers south.
My grandmother had liver problems and hypertension and so my mother couldn't let me go with grandmother. It took my mother quite some effort to convince my nanny to go with us. When we were approaching Ufa our train was delayed. It turned out that there were too many old people and children in our car. They couldn't work at the plant. They sorted out all passengers and those who could work went to Ufa and the rest of us were taken 25 kilometers south.
My grandmother had some money, and my nanny went to work in the kolkhoz [19]. We were very poor. Nanny came from a village and was very hard- working. Her earnings and our small vegetable garden - which was in the field and received from the kolkhoz - saved us from hunger. My nanny and grandmother grew vegetables.
bella zeldovich
![](/themes/custom/centro/flags/ua.svg)
My father's older brother Boris was born in 1884 in Saint-Petersburg, where my grandparents lived temporarily during some business. He finished a grammar school in Nikolaev and then an art school in Saint-Petersburg.
,
Before WW2
See text in interview
When Germans occupied Belgium in 1940 they wanted to move to England by boat. The ship was bombed by German planes. Elizabeth and her family perished. My parents only got to know about their death after the Great Patriotic War.
,
During WW2
See text in interview
She worked as a doctor there.
In Nikolaev Elizabeth met a Jewish man from Lodz, Poland. She and her husband moved to Lodz before the Revolution of 1917.
,
Before WW2
See text in interview
Elizabeth was born in 1882. She finished grammar school and the Medical Faculty of Novorossiysk University.
,
Before WW2
See text in interview
Rosa's husband and children perished at the front during the Great Patriotic War [4]. Rosa perished in the ghetto in Odessa in 1941.
,
During WW2
See text in interview
I don't remember if Rosa's family observed Jewish traditions.
,
Before WW2
See text in interview
She was married. Her husband's name was Natan and he was a Jew. Rosa had two children: Munia and Nyuma. They were much older than I.
,
Before WW2
See text in interview
She worked as a medical nurse.
My father's older sister Rosa was born in 1880. She finished grammar school and medical school.
,
Before WW2
See text in interview
My grandfather Solomon and grandmother Leya had seven children: Rosa, Elizabeth, Boris, Leo, my father Samuel, Aron and Manya. All of them except for Boris were born in Nikolaev. The family was wealthy and all children got a good education.
In 1930 she moved to her older daughter in Odessa. Since she was paralyzed she needed special care and my parents couldn't afford to pay for a nurse. My grandmother died of a heart attack in Odessa in 1930 at the age of 66. She was buried in Odessa.
,
Before WW2
See text in interview
My grandmother was a housewife. From the time I remember her she could hardly walk and her condition got worse with age.
,
Before WW2
See text in interview
My grandparents got married in 1879 when my grandfather studied at university. They were very young when they got married. No doubt, they had a traditional wedding.
,
Before WW2
See text in interview
My grandmother was born in Nikolaev in 1864. She came from a religious family and was religious, too. She always lit candles on the Eve of Sabbath. She wore a wig that she only took off before she went to bed. When I came to her room in the evening I didn't recognize her and always asked my parents, 'Who's this old woman sitting in our room?'. They explained to me that it was my grandmother who had taken off her wig.
,
Before WW2
See text in interview
After the Revolution of 1917 [3], when the synagogue didn't operate for some time, my grandmother Leya Zeldovich, nee Lichtenzon, leased one of their houses to the Jewish community to serve as a prayer house for Jews.
,
Before WW2
See text in interview
My grandfather died of a heart attack in Nikolaev in 1915 at the age of 55. He was buried in the Jewish cemetery in Nikolaev.
,
Before WW2
See text in interview
My father told me that there were Jewish self- defense [1] units during the 1905 pogroms [2] in some streets in Nikolaev and those neighborhoods didn't suffer that much. In my grandfather's neighborhood there was also a self-defense unit and their Russian neighbors also helped them. My grandfather's property didn't suffer from pogroms.
,
Before WW2
See text in interview
They were religious. They followed the kashrut and my grandfather went to the synagogue on holidays. He had a beard and moustache and wore clothing typical for merchants.
,
Before WW2
See text in interview
My grandfather supplied timber to the shipbuilding yard in Nikolaev. He owned a big storage facility and five residential buildings in the center of Nikolaev where he also leased apartments. My grandfather's family lived in one of these houses near the timber storage facility.
My grandfather on my father's side, Solomon Zeldovich was born in Vilno [today Vilnius, Lithuania] in 1860. All I know about my grandfather is what my father told me. My grandfather's parents passed away when he was small and he was raised at the municipal children's home in Vilno. In the late 1860s some childless relatives of his took him to Nikolaev where they lived. They must have been wealthy people since they could afford to give him a good education. My father said that my grandfather finished a grammar school and studied at Novorossiysk University [after 1919 Odessa University].
,
Before WW2
See text in interview
My grandmother had a room of her own, and my parents had a few rooms for themselves. I had my own children's room. We had meals in the big dining room. The house was nicely furnished. My grandmother had a woman who took care of her. There was also a housemaid.
,
Before WW2
See text in interview
I don't know what my father did for a living. He might have been a businessman.
,
Before WW2
See text in interview