We used to go there for the main Jewish holidays, most certainly at least once a year. Well, and then when I was preparing for my bar mitzvah, I used to go there to study.
- Traditions 11756
- Language spoken 3019
- Identity 7808
- Description of town 2440
- Education, school 8506
- Economics 8772
- Work 11672
- Love & romance 4929
- Leisure/Social life 4159
- Antisemitism 4822
-
Major events (political and historical)
4256
- Armenian genocide 2
- Doctor's Plot (1953) 178
- Soviet invasion of Poland 31
- Siege of Leningrad 86
- The Six Day War 4
- Yom Kippur War 2
- Ataturk's death 5
- Balkan Wars (1912-1913) 35
- First Soviet-Finnish War 37
- Occupation of Czechoslovakia 1938 83
- Invasion of France 9
- Molotov–Ribbentrop Pact 65
- Varlik Vergisi (Wealth Tax) 36
- First World War (1914-1918) 216
- Spanish flu (1918-1920) 14
- Latvian War of Independence (1918-1920) 4
- The Great Depression (1929-1933) 20
- Hitler comes to power (1933) 127
- 151 Hospital 1
- Fire of Thessaloniki (1917) 9
- Greek Civil War (1946-49) 12
- Thessaloniki International Trade Fair 5
- Annexation of Bukovina to Romania (1918) 7
- Annexation of Northern Bukovina to the Soviet Union (1940) 19
- The German invasion of Poland (1939) 94
- Kishinev Pogrom (1903) 7
- Romanian Annexation of Bessarabia (1918) 25
- Returning of the Hungarian rule in Transylvania (1940-1944) 43
- Soviet Occupation of Bessarabia (1940) 59
- Second Vienna Dictate 27
- Estonian war of independence 3
- Warsaw Uprising 2
- Soviet occupation of the Balitc states (1940) 147
- Austrian Civil War (1934) 9
- Anschluss (1938) 71
- Collapse of Habsburg empire 3
- Dollfuß Regime 3
- Emigration to Vienna before WWII 36
- Kolkhoz 131
- KuK - Königlich und Kaiserlich 40
- Mineriade 1
- Post War Allied occupation 7
- Waldheim affair 5
- Trianon Peace Treaty 12
- NEP 56
- Russian Revolution 351
- Ukrainian Famine 199
- The Great Terror 283
- Perestroika 233
- 22nd June 1941 468
- Molotov's radio speech 115
- Victory Day 147
- Stalin's death 365
- Khrushchev's speech at 20th Congress 148
- KGB 62
- NKVD 153
- German occupation of Hungary (18-19 March 1944) 45
- Józef Pilsudski (until 1935) 33
- 1956 revolution 84
- Prague Spring (1968) 73
- 1989 change of regime 174
- Gomulka campaign (1968) 81
-
Holocaust
9685
- Holocaust (in general) 2789
- Concentration camp / Work camp 1235
- Mass shooting operations 337
- Ghetto 1183
- Death / extermination camp 647
- Deportation 1063
- Forced labor 791
- Flight 1410
- Hiding 594
- Resistance 121
- 1941 evacuations 866
- Novemberpogrom / Kristallnacht 34
- Eleftherias Square 10
- Kasztner group 1
- Pogrom in Iasi and the Death Train 21
- Sammelwohnungen 9
- Strohmann system 11
- Struma ship 17
- Life under occupation 803
- Yellow star house 72
- Protected house 15
- Arrow Cross ("nyilasok") 42
- Danube bank shots 6
- Kindertransport 26
- Schutzpass / false papers 95
- Warsaw Ghetto Uprising (1943) 24
- Warsaw Uprising (1944) 23
- Helpers 521
- Righteous Gentiles 269
- Returning home 1090
- Holocaust compensation 112
- Restitution 109
- Property (loss of property) 595
- Loss of loved ones 1724
- Trauma 1029
- Talking about what happened 1807
- Liberation 558
- Military 3322
- Politics 2640
-
Communism
4468
- Life in the Soviet Union/under Communism (in general) 2592
- Anti-communist resistance in general 63
- Nationalization under Communism 221
- Illegal communist movements 98
- Systematic demolitions under communism 45
- Communist holidays 311
- Sentiments about the communist rule 930
- Collectivization 94
- Experiences with state police 349
- Prison/Forced labor under communist/socialist rule 449
- Lack or violation of human and citizen rights 483
- Life after the change of the regime (1989) 493
- Israel / Palestine 2190
- Zionism 847
- Jewish Organizations 1200
Displaying 34951 - 34980 of 50826 results
Petr Weber
![](/themes/custom/centro/flags/cz.svg)
They never hid my origin from me, and themselves kept close and continual contact with the Jewish community in Pilsen, and with my uncle in Israel.
When the year 1989 [9] arrived, a fundamental change in our lives was the return of my wife’s house, which was former family property, confiscated by the Communists. That certainly influenced our life in a significant way, and in a good way.
During Communism I maintained written contact with my relatives in Israel on the whole without problems. I’m sure our correspondence was monitored, but I didn’t worry about it. I don’t know of any problems stemming from it, and otherwise it didn’t worry me. I didn’t travel much to the “West”, one could say almost never.
She’s a graduate of nursing high school, she’s worked her whole life as a nurse, initially at an ophthalmological ward and then as a scrub nurse during surgery.
For some time we were friends, then we lived together, and finally we were married. we had a civil wedding, not in a synagogue.
How I met my wife, that’s a story. I met my future wife because of a trip to Israel.
I learned my new profession on the job, I never attended any computer school, everything was self-taught.
But then I by chance got to a little different profession, in the field of computers, and for the majority of my productive life, actually from 1971 until the end of the century, I spent among computers.
Because from one day to the next, I found myself at the edge of an economic abyss. A person has to support himself somehow. I may have been alone, I wasn’t yet married, but I had to buy food, pay the rent, take the train... But the fact that I didn’t have a family was an advantage. Maybe it was my only luck, one could say that if I had one, everything would have been much harder. But even so it wasn’t anything simple. I didn’t even have parents, no one. Back then I dealt with it by working under the table for some kind people. But of course work in my field was out of the question, I helped bricklayers and so on. It’s hard to say if I thus learned something new that’s since been useful to me, probably only in a very limited way.
It wasn’t unemployment of the type “lost a job”. It was of course political persecution.
I’ve even got an official document that confirmed that I was officially unemployed, so they couldn’t even jail me for parasitism, as was the custom under Communism.
,
After WW2
See text in interview
I left in 1971, officially because I was laid off because of redundancy. I don’t think that it was due to my Jewish origin, more likely it’s got to do with 1968 [5] and what followed [6].
After my return from the Soviet Union in 1965, I got a job in Pilsen. I again worked for Skoda, like once my father had.
The conditions in the Soviet Union were a little different, and we had to get used to them. For example – just for interest’s sake, today this is something utterly incomprehensible for us – we didn’t have a visa for the Soviet Union. We had a visa for Moscow. For Moscow and 50 kilometers around Moscow and that was it. Whenever we wanted to travel further on, we always had to have special permission. And getting it was complicated. You had to report it, you had to arrange it. Of course it was possible to embark on a trip even without it, it’s not as if they checked at every station. But if they did find out that you were traveling without a permit, you’d have problems. These trips used to be organized, so they had to be prepared long in advance. The exact route had to be defined, for example. And we of course had a guide with us, a local one. We weren’t allowed to go anywhere by ourselves.
Golda Osherovna Gutner
![](/themes/custom/centro/flags/ua.svg)
Konotop was a small town, but there were a lot of Jews there. There were 4 synagogues in it. The Jews were chiefly found in the center of the town. There were many tailors and shoemakers among them; also there were those who fixed bicycles. The division into rich and poor was very strong. The rich had their own stores and two-floor houses, but the rich ones often helped the poor ones. We were quite poor (life was better only right before the war). The most difficult years were the 1931-1933-s. In order to survive we sold articles made of precious metals and bought some foods instead.
When I was young, there were Jewish schools in Konotop, but I went to a Russian school (even though most of the students in my class were Jewish). I finished 7 classes. I also learned music for 6 years (parents bought a piano from our neighbor). After school I finished a one-year accountancy school and since 1932 I was working as an accountant in a flax-storing company.
Let me start with my grandfather, my mother’s father. I don’t know where he came from. I only know that he was born into a very poor Jewish family. His name was Boruch Lurye. He was a tinsmith and owned a workshop with work-hands in Konotop.
My father said that his ancestors came from Austro-Hungary. His grandfather was a rabbi (I don’t know his name). He was somebody special – he was buried in a crypt, with a lamp always burning in it.
Grandfather Ele Gurevich was a watchmaker, and his wife, grandmother Sima – a housewife. Besides my father, they also had daughters: Fanya, Liza, Gita, and son Shura (Mulya). They lived in the town of Radul, Belarus. During the Civil War there was a White Guard gang, so around 1921-1922 they moved from Belarus to Konotop (because life was quieter here). In the beginning, they lived with us, and then uncle Meishko found a flat for them and a little store where they opened a coffee-shop. All of this was during NEP∗.
Grandmother Sima was a brunette, but already grey, while grandfather was blond. He had a beard with grey hairs in it. My father looked like grandfather, but he was brunette; and I look like my father. I have the same form of the nose like my grandfather. Grandmother was a tall thin woman, who always wore long skirts, reaching her heals. Nobody else dressed like this in Konotop. She never wore any wigs, and I don’t remember anybody else in our town who would wear a wig. My grandfather wore regular clothes. On his head he always wore a yarmulke, but I remember he always wore a cap on top. When he came to us, he took off the cap, but left his yarmulke on.
Grandmother Sima was a brunette, but already grey, while grandfather was blond. He had a beard with grey hairs in it. My father looked like grandfather, but he was brunette; and I look like my father. I have the same form of the nose like my grandfather. Grandmother was a tall thin woman, who always wore long skirts, reaching her heals. Nobody else dressed like this in Konotop. She never wore any wigs, and I don’t remember anybody else in our town who would wear a wig. My grandfather wore regular clothes. On his head he always wore a yarmulke, but I remember he always wore a cap on top. When he came to us, he took off the cap, but left his yarmulke on.
Grandfather died around 1928, but grandmother Sima died first. I think she died because of pneumonia. When grandmother was buried grandfather got sick. He was rushed to the hospital. I remember visiting him there, bringing him food, and he looked very content. Around 3 weeks after grandmother’s death he also died. I remember his funeral very well. He lied on straw and was buried without a coffin. His grave was covered with wooden boards. Then we took off our shoes, which is called “siveh” [this Jewish rite of farewell with decedent- seven days of mourning], and sat on the floor for the whole week (I exactly not litter what it is. Know only that was beside Jews such tradition). Gradually, these traditions died away. When my grandparents died, special white shrouds (“takhrikhim”) were sewn. Special people sewed them by hand.
My father, Osher Isaac Elevich Gurevich, was born in 1883 in Belarus. There he got his education. I think he finished a cheder and then learned Russian on his own, this was it is required for life and work. He was a very good tailor. My father sewed clothes for men: coats, special costumes, and military coats for officers. After the revolution, father worked in an artel for some time, but he did not like it there. So, he began to work alone and pay taxes. Before the war, in 1930-s, he got some additional training and began to sew for women, because, he said, women always ordered more than men.
My parents married in autumn 1907.
As soon as Kiev was liberated (November 6, 1943), I began to pursue return to Kiev. It was impossible for the evacuated to simply return to the places they wanted. My parents returned to Konotop in June, 1944, but I was pursuing permission to go back to Kiev. On my way to Kiev I visited parents, and on September 1, 1944 I came to Kiev. I had no problems with finding a job. I began to work as a chief accountant at a small plant. Its director and most of its workers were Jewish.
So, then he mastered up boldness and made me a proposal. He had to serve some more and then he wanted to marry me. I said I was worried about being 29 years old and two years older than he. To this he said that he wanted to have a quiet and good wife. And with that he left. At the same time a client came to my father, a good Jewish guy, who also was interested in me. His father was a hat-maker – “kifner” in Yiddish. But by that time Benyusik had written a letter to my parents. So, I rejected that other guy. Benyusik and I had no correspondence.
We had not no wedding ceremony: we simply had a dinner at my parents’ house and invited close relatives. My aunt, his parents and cousins came. After the wedding we returned to Kiev.
We had not no wedding ceremony: we simply had a dinner at my parents’ house and invited close relatives. My aunt, his parents and cousins came. After the wedding we returned to Kiev.
Prior to the war we sensed no anti-Semitism at all, but after the war our children and us felt it all the time – at school and especially in entering university.
I’m now living with my youngest daughter, Bella. Being old is certainly not a happy thing. I need to buy medicine and food, while my pension is small. I would be in despair if there were no Kiev charity fund “Khesed Avot” that helps us a lot. It helps us not only with foods and medicines, but also with care and warm words to us. I really appreciate them very much.
I do not approve of emigration.
I do not approve of emigration.
In March 1937 I moved to Kiev. I lived with my sister and worked as a bookkeeper at a paintwork base. But I did not work there for long; I moved on to another organization, “Spetstorg”, where I also worked as a bookkeeper. This organization serviced exclusively the military. This organization sent me to Lvov in February 1940. I liked Lvov very much. (Just like other western regions of Ukraine, Lvov was part of Poland until 1939. In 1939, these lands were annexed to the Soviet Republic of Ukraine). I rented a room from a landlady, who treated me very nicely. I was young, I was not even 24 years old. I would go to different places, like dances, and I had many acquaintances. One of them was a military man.
There is a wonderful park in Lvov – Stryisky. He and I spent June 21, Saturday, in that park. The next day he invited me to the Opera Theater to a ballet. In the morning next day I woke up from a sound of thunder. I thought to myself, “Oh, if there is thunder, it means it is raining, so how will I go to the theater?” I opened my eyes and saw the son shining. So, where did the thunder come from? Then I heard the landlady crying, “German has attacked us!” They called “Germans” – “German”.
Her husband left the day before and went to another town. They had two boys, Monek and Manek. It was a good Jewish family. The landlady was begging me to take them with me. I began to cry. I wept a lot on that day. That military man came to me and said, “Leave everything and flee immediately. Our men left in nightgowns, with only wives and children”. I spent that night in a shelter. I was the secretary of the Komsomol organization, so I was naturally waiting for some instructions. But my chief accountant, Natan Markovich Fridman, was a very good man. He told me, “Pack immediately and we will leave together”. We went to the train station. It was impossible to get on the first train, because its doors were locked. Our coworker Ostrovsky went to see us off. He found an open window in the second train, even though the doors were barricaded by suitcases. He opened the door to let people get on. We also took the sister of our chef; they came from Leningrad. Thus we left: no tickets, no money. Natan Markovich was a decent man. We could have gone to any canteen that belonged to our organization and taken some money. But neither he nor I did that. We left Lvov on June 23, in the evening, and arrived in Kiev on June 27. We stopped at every station; there were a lot of people. The train was overcrowded. People even sat on the floor. When we reached one more station, we saw that train that we could not get on – it was totally bombed and destroyed. Our train was also bombed. During the bombings we would run out of the train and lie down on the ground. In Kiev we stopped not at the central station, but in Darnitsa. I went to my sister’s house across the town, at night, in total darkness. When my sister saw me, she passed out – everybody was convinced I was already dead.
Kiev was also bombed. From Kiev, my sister and niece (sister’s husband was at the front) we moved to Konotop, to our parents. We began to get ready to further evacuation. Father sewed big bags. He also bought a pair of horses and a large cart (father could drive horses very well. Back after the civil war he drove to a village to exchange clothes for foods). All our belongings, even old clothes, we put on this cart and moved eastward. Roads were heavily bombed. Two weeks later we reached Voronezh. Only there we got on a train. In the middle of October we reached Pugachevsk, which is behind the Volga River, in Saratov region.
Her husband left the day before and went to another town. They had two boys, Monek and Manek. It was a good Jewish family. The landlady was begging me to take them with me. I began to cry. I wept a lot on that day. That military man came to me and said, “Leave everything and flee immediately. Our men left in nightgowns, with only wives and children”. I spent that night in a shelter. I was the secretary of the Komsomol organization, so I was naturally waiting for some instructions. But my chief accountant, Natan Markovich Fridman, was a very good man. He told me, “Pack immediately and we will leave together”. We went to the train station. It was impossible to get on the first train, because its doors were locked. Our coworker Ostrovsky went to see us off. He found an open window in the second train, even though the doors were barricaded by suitcases. He opened the door to let people get on. We also took the sister of our chef; they came from Leningrad. Thus we left: no tickets, no money. Natan Markovich was a decent man. We could have gone to any canteen that belonged to our organization and taken some money. But neither he nor I did that. We left Lvov on June 23, in the evening, and arrived in Kiev on June 27. We stopped at every station; there were a lot of people. The train was overcrowded. People even sat on the floor. When we reached one more station, we saw that train that we could not get on – it was totally bombed and destroyed. Our train was also bombed. During the bombings we would run out of the train and lie down on the ground. In Kiev we stopped not at the central station, but in Darnitsa. I went to my sister’s house across the town, at night, in total darkness. When my sister saw me, she passed out – everybody was convinced I was already dead.
Kiev was also bombed. From Kiev, my sister and niece (sister’s husband was at the front) we moved to Konotop, to our parents. We began to get ready to further evacuation. Father sewed big bags. He also bought a pair of horses and a large cart (father could drive horses very well. Back after the civil war he drove to a village to exchange clothes for foods). All our belongings, even old clothes, we put on this cart and moved eastward. Roads were heavily bombed. Two weeks later we reached Voronezh. Only there we got on a train. In the middle of October we reached Pugachevsk, which is behind the Volga River, in Saratov region.
We settled with a family: a couple with two children, a 14-year-old boy and a 12-year-old girl. Their house was very poor; they had absolutely nothing there. Even in the villages in Ukraine I have never seen such poor families. In Ukrainian villages people at least have trees and flowers around their houses, but here they had nothing. My father found some wooden boards and made us trestle-beds. He could do everything with his own hands. My mother and I slept on a big trestle-bed, while he slept in a smaller one; for my sister and niece we found a real bed somewhere. It was good that we had brought bed sheets with us.