Centropa Stories: Season 3 Українсько - єврейське століття

13 епізодів, які перенесуть вас у подорож ХХ століттям.

З розповідями, які читають одні з найкращих британських акторів, ви почуєте уривки з Шолом-Алейхема, а також особисті історії тих, хто виріс у штетлах, тікав від німців у 1941 році і навіть воював з ними під Сталінградом. Також ви послухаєте розповіді про те, як це було починати життя спочатку у післявоєнні десятиліття.

Зображення

Вступ: Українсько-єврейське століття

розповідає

Олег Липенець

Ласкаво просимо до серії подкастів, якої ви не чули раніше. Ви почуєте як Едвард Серотта представляє цю серію під час поїздки на нічному потязі з чорноморського портового міста Одеса до столиці України Києва. Едвард створить для вас атмосферу, а далі ініціативу перехоплять наші актори.

Файл звуку
Олег Липенець
Олег Липенець

Шолом-Алейхем в Києві

розповідає
Олег Липенець

Актор Стів Фурст читає уривок з автобіографії Шолом-Алейхема «З ярмарку». Цей найвідоміший з усіх письменників на їдиш описує, як це було приїхати до Києва наприкінці 1880-х років. Як він каже про велике місто: «Боїшся вовків — не ходи в ліс».”

Файл звуку
Sholem Aleicham
Sholem Aleicham
Олег Липенець
Олег Липенець

Інтерв’ю Григорія Сіротти для Centropa: Життя у штетлі у 1920-х роках

розповідає
Олег Стальчук

У цьому короткому епізоді ми довідаємося про зростання у єврейському містечку, втечу від погрому та про те, як це було жити в колгоспі.

Файл звуку
Олег Стальчук

Інтерв’ю Софії Білоцерківської для Centropa: Як познайомилися мої батьки

розповідає
Олена Хохлаткiна

Одна з наших найяскравіших оповідачок, Софія, розповідає нам, як одного разу, коли її мати гуляла по вулиці в Кам’янці-Подільському, красивий хлопець, актор, запитав дорогу.

Файл звуку
Олена Хохлаткiна

Інтерв’ю Сари Каплан для Centropa: Одружилися, щоб вона врятувалася від голодної смерті

розповідає
Ольга Радчук

Можливо, близько 4 мільйонів українців померли від голоду під час насильницького сталінського голодомору 1932-1933 років. Сара Каплан розповідає нам, як, хоча їй було лише 16 років, її мати видала її заміж за двоюрідного брата з Москви, щоб вивезти її з України.

Файл звуку
Ольга Радчук

«Можливо, Естер» Каті Петровської

розповідає
Алісія Омельчук

Едвард Серотта знайомить з нашими історіями часів війни, прогулюючись Бабиним Яром, де десятки тисяч євреїв були вбиті німецькими солдатами у вересні 1941 року. Актор Шеллі Блонд читає уривок із чудового мемуару. Коли Петровська запитала свого батька, як звали його бабусю, він знизив плечима і відповів їй, що йому було лише чотири роки. «Можливо, Естер», — каже він. І Можливо Естер йшла до краю яру в Бабиному Ярі.

Файл звуку
“Maybe Esther“ by Katja Petrowskaja
Алісія Омельчук

Інтерв’ю Арона Рудяка для Centropa: Втеча з Одеси

розповідає
Анатолій Зіновенко

Батько Арона був упевнений, що німці та румуни ніколи не візьмуть Одесу. І він долучився до армії, щоб допомогти та переконатися, що вони цього не зроблять. Тим часом 16-річний Арон наполягав на тому, щоб вони з мамою втекли на одному з останніх кораблів. Решта родини залишилася.

Файл звуку
Анатолій Зіновенко
Анатолій Зіновенко

Інтерв’ю Дори Пострелко для Centropa: Політ на схід

розповідає
Ольга Радчук

Розповідь із інтригою роману 19 століття. Коли німці наближалися до Києва, Саша Ґольдберґ відвів свою наречену Хану Ґехтман та її сестру Дору до поїзда, який прямував на схід. Коли настала зима, Хана захворіла й померла. Саша постійно писав їй з передової, а Дора відповідала, вдаючи Хану.

Файл звуку

Інтерв’ю Герца Рогового для Centropa: Битви його життя

розповідає
Валерій Чигляєв

До 20 років, Герц Роговий встиг повоювати у трьох головних битвах війни: оборона Москви, під Сталінградом і під Орлом, де його поцілив снайпер. Двічі. Після року в лікарні Герц вирішив, що теж стане лікарем. І він успішно працював аж до своїх 80 років.

Файл звуку

Інтерв’ю Петра Рабцевича для Centropa: Почати життя спочатку

розповідає
Андрій Середа

Петро Рабцевич описує, як жили євреї в Києві та в Радянському Союзі протягом десятиліть після Другої світової війни. Бувало тисячі стояли перед єдиною синагогою Києва на Великі свята. «Вони прийшли, щоб згадати свою спадщину, згадати свої вбиті сім’ї та згадати, що вони євреї».

Файл звуку

Інтерв’ю Євгенії Шапіро для Centropa: Він ніколи не міг їм пробачити. Поки не зміг.

розповідає
Ніна Касторф

Якоб Шапіро був армійським офіцером із високими нагородами, який виступав проти євреїв, які залишали свою батьківщину до Ізраїлю. Інженер-будівельник, він працював на будівництві до 86 років. В останні роки життя Якоб Шапіро міркував: «Б’юся об заклад, мені б там було добре», — сказав він. «Мабуть, мені теж слід було поїхати».

Файл звуку

Інтерв’ю Лілії Фінберг для Centropa: Впевнена хода моєї онучки

розповідає
Людмила Ардельян

Лілія Фінберг малює картину повоєнного єврейського життя в Києві, від часів «антикосмополітичної кампанії» до сумнозвісної змови лікарів. Але Лілія спостерігала за змінами суспільства, особливо після здобуття Україною незалежності в 1991 році, і була в захваті, коли її син Леонід став одним із провідних єврейських інтелектуалів України.

Файл звуку

Есе Василя Гроссмана: «Україна без євреїв»

розповідає
Станіслав Сукненко

У цьому епізоді ми їдемо з Києва. Наша мета – село Козари, 82 кілометри на північ. Саме тут у жовтні 1943 року репортер Василь Гроссман написав своє палке есе «Україна без євреїв». З англійського перекладу Поллі Завадівкер.

Файл звуку
Vasily Grossman

На могилі друга. «Кожен український фотограф мріє зробити знімок, який зупинить цю війну».

розповідає
Олег Липенець

Це те, що Макс Левін сказав, коли вирушив висвітлювати російське вторгнення на схід України в 2014 році. Коли росіяни вторглися в лютому 2022 року, Максу залишалося жити лише 17 днів. Він входив до складу українських бойових підрозділів і висвітлював війну на фронті. 11 березня його дрон впав біля аеропорту Гостомель. Макс пішов його забрати. Росіяни вже були там.

Файл звуку
Maks Levin
Олег Липенець

Подяка

Щойно Володимир Путін розпочав своє божевільне вторгнення в Україну в лютому 2022 року, як тисячі відвідувачів Centropa.org почали вивчати нашу українську базу інтерв’ю. Саме тоді ми вирішили оживити лише деякі з 278 інтерв’ю, які ми провели там з 2001 по 2007 рік.

У нас є 13 епізодів у цьому сезоні подкастів, і ви можете почути, як деякі з найкращих британських акторів читають історії про те, як відбувалися зростання в містечках, втеча від німців, боротьба з ними під Сталінградом і початок життя заново.

Ви також можете почути уривки з Шолом-Алейхема, Каті Петровської та Василя Гроссмана.

Незабаром весь сезон буде доступний українською.

Наші українські інтерв’ю проводилися під керівництвом професора Леоніда Фінберга, координувалися Мариною Карелштейн і були підтримані Клеймс Конференс та Фондом Джека Банчера.

Ця серія подкастів була підтримана Фондом Джека Банчера. Серію веде наш директор Едвард Серотта.
__________________
Спродюсовано студією: Epiphany Sound
Виконавчий продюсер: Олег Тетерятник,
Музика: Ліка Бугайова, гурт Zetetics,
Звукове оформлення та мікс: Станіслав Липецький
Асистент: Євгенія Гоцька
Записи в Києві: BakerStreetStudio
Інженер звукозапису: Денис Хренов
Продюсер постпродакшну: Ольга Сльозка
Особлива подяка Джонатану Шверсу з Centropa, родині Кадюків з Ірпіня
__________________
Просимо звертатися до нас за адресою: www.centropa.org

Просимо звертатися до нас за адресою: feedback [at] centropa.org

Supporters

Jack Buncher Foundation