Selected text
I don’t have a lot to tell about my great-grandparents. Somehow it wasn’t like it is now, where many eighty-year-old people are living around me; I’m already past ninety myself. In the time of my great-grandparents, there were no sixty-year-olds alive, so when I was born none of my great-grandparents were living.
My father’s family came from Velky Meder, my great-grandparents and also my grandparents lived there. Big families were popular then, there were kids everywhere. There were also a lot of children in our family. My paternal grandfather, Ignac Weisz, had two brothers.
The oldest brother, Miksa Weisz studied to be a lawyer. He lived in Komarno, still under the name Weisz. The youngest of the three, Moric Weisz settled down in Gyor as a doctor. There were girls in the family, who married and didn’t magyarize their names. At the time of the Austro-Hungarian Empire, changing one’s name was almost a daily occurrence.
There were a lot of magyarizations. What happened later? Their grandchildren slovakized their names. The sisters, I recall, lived with their husbands in Kaposvar. As a child, I remember only one very old aunt. She was a very old aunt, probably fifty at the time. I don’t remember her name, we weren’t in contact with them, because we traveled by train then, and they lived far from us in Bratislava.
My father’s family came from Velky Meder, my great-grandparents and also my grandparents lived there. Big families were popular then, there were kids everywhere. There were also a lot of children in our family. My paternal grandfather, Ignac Weisz, had two brothers.
The oldest brother, Miksa Weisz studied to be a lawyer. He lived in Komarno, still under the name Weisz. The youngest of the three, Moric Weisz settled down in Gyor as a doctor. There were girls in the family, who married and didn’t magyarize their names. At the time of the Austro-Hungarian Empire, changing one’s name was almost a daily occurrence.
There were a lot of magyarizations. What happened later? Their grandchildren slovakized their names. The sisters, I recall, lived with their husbands in Kaposvar. As a child, I remember only one very old aunt. She was a very old aunt, probably fifty at the time. I don’t remember her name, we weren’t in contact with them, because we traveled by train then, and they lived far from us in Bratislava.
Location
Slovakia
Interview
Katarina Löfflerova