Tag #141118 - Interview #78199 (grigoriy sirotta)

Selected text
People participated in the first socialist constructions with great enthusiasm. There were socialist contests, and so on. We often went to work after the meetings carrying flags and singing songs. I didn't become a Komsomol member at school. I didn't want to become a Komsomol member, and at that time it was not a mandatory requirement. I became a member in 1937, when I worked as a clerk at the construction site. My brothers were far away, and I tried to support my parents by sending them food parcels. I earned well and could afford to send parcels and buy clothes for my mother and father. I was the youngest son in the family and had to be close to my family.

I returned from Dneprodzerzhinsk to Nova-Ushytsya in 1937. I began to look for a job, and it took me a while before I met the manager of the district department of the bank. He hired me. I was trained for about a month and a half before I became a bank employee. I worked at the bank until I went to serve in the army in 1939. While working at the bank I was elected chairman of the banking and finance trade union committee and attended meetings and conferences in Kamenets-Podolsk. I was even a delegate to the Ukrainian trade union conference.

I became a bank employee and began to take better care of my appearance. I was 22 and I met a girl, the manager of a pharmacy. Her name was Antonina, and she wasn't a Jew. In the middle of the 1930s the issue of Jewish men only marrying Jewish women wasn't so strict. Besides, my parents were in Zemikhovo, and I didn't quite take their opinions into consideration. They didn't need to know anything if I didn't want them to. I joined the army in 1939. Antonina and I promised one another to love each other and never part. One year passed, and I received a letter from her saying that she had got married. I couldn't believe it and lost my faith in women.

I went into the army when I was 23. I served in Tank Brigade #22, deployed in Grodno, Belarus. Our training school was training tank men for the war with Finland [the Soviet-Finnish War] [11]. I studied there for about a month and a half. There was no typist in the brigade headquarters. I typed very well and became a typist. I served there, typing and drawing maps. I read a lot. There was a very rich collection of books, and I improved my Russian, but I forgot Yiddish, the language of my childhood.

In 1940 we 'provided assistance' to the Lithuanian people by liberating them from the oppression of world capitalism. [Editor's note: In 1942 the Baltic countries were occupied by the Soviet troops and forced to join the USSR.] I'm saying this with a bit of irony because nobody was waiting for us there. Our army entered the town of Kaunas. There were many Jewish families there, and I became friends with a Jewish family. They were very nice people. I visited them on weekends, and they treated me to Jewish food. We spoke Yiddish, although their pronunciation was a little different. Their intonations and accent were different, influenced by a different language environment. We played cards and enjoyed ourselves.

The war began on 22nd June 1941. At that time I was at the Air Force headquarters of the 11th Army. My commanding officer was on duty on 22nd June. At some point somebody called him, and he said, 'Well, son, it has begun'. This was the beginning of the war. Our headquarter stuff was hiding in the woods and towns. The only weapons we had were pistols. We also had a manual Degtiaryov machine-gun. I was a sergeant, a communications operator of the headquarters. I was a courier and had to deliver documents and orders on the bike. Once I fell into a ditch.

Another time, on 29th July 1941, during the shooting in the town of Staraya Russa, I was wounded. I had 16 splinters in my back. I couldn't speak and could hardly breath. My comrades put me on the sanitary vehicle to take me to hospital. There were ever so many wounded people, both military and civil casualties. I was covered with sheets in the hospital. The doctors only approached those who screamed with pain. I couldn't produce a sound, but I had to give them a sign that I was alive. I started moving my leg. A nurse with a flashlight noticed my movements and told the doctor that I was alive. I was taken to a ward on the stretcher. There was an officer of the Red Army, swearing and cursing in such strong language; I could hardly believe my ears. I had never heard such cursing before. He was begging for help, but nobody approached him.

In the morning I was taken to the railway station and put on the train. The carriage was full of wounded people; the wounds were stinking and it was hard to breathe. The nurse helped me to get to the door of the carriage where I could take a breath of fresh air through a chink. She put my head on her knees, and I felt her tears falling on my head. She couldn't do anything to help. Everybody was begging for water. The carriage was closed, and it was impossible to get off. We reached Valday where the evacuation hospital was located. The doctors removed some splinters from my back, and I was taken to the hospital in the rear in Gorky region. I was strong, and after I got better I was sent to a reserve regiment in Gorky. I was appointed commanding officer of a rifle platoon. In May 1942 I was to go to the front, but I was sent to Rybinsk instead to take some retraining.
Location

Ukraine

Interview
grigoriy sirotta