Tag #148382 - Interview #78272 (haim molhov)

Selected text
There was a small group of sheds next to the Jewish school, which we called the 'yard' - 'kortilo' in Ladino. This word has a slightly derogatory meaning, close to the meaning of 'ghetto'. These sheds were inhabited by Jews, who had moved from Odrin [town on the southern part of the Balkan peninsula, now in Turkey] due to economic reasons and had settled in Plovdiv. They lived in very miserable conditions. The children of those Jews went to our school. They were very poor students because they knew neither Bulgarian, nor Hebrew well. That gave rise to some very funny situations. The director of the Jewish school wanted us to know Hebrew very well so he appointed a teacher of Hebrew from Poland. This Polish Jew, whose name was Zimbalist, didn't know Bulgarian at all. He had come with his family and the director had arranged for him a house and a salary so that he would teach us Hebrew.

The Hebrew grammar was very difficult and we couldn't understand anything because he didn't explain it in an understandable language. In junior high school we knew very little Hebrew and the refugees from Odrin didn't know any. One day I was the student on duty. One child, Binyo, from the Odrin Jews, was a few minutes late. The teacher asked me to tell to him in Ladino that he must not be late again. I also translated to the others his request to open our notebooks with the homework. He summoned Binyo and asked for his notebook. I had to translate from Ladino once again. Binyo didn't have his homework and excused himself saying that his notebook had fallen into a puddle and he had had to tear out the pages with the homework. And he also swore at him in the end. I found it very funny and I couldn't help laughing while I was interpreting. The teacher didn't understand Ladino, so he didn't understand the swearing. However, the teacher had the habit of slapping the boys in the face. When he heard the story that Binyo had made up about his homework in Hebrew, he slapped my classmate and me on the ears. Later I found out that my eardrum was punctured, and even to this day I don't hear well with that ear. This was the reason why the teacher in Hebrew was sent back to Poland later.
Location

Bulgaria

Interview
haim molhov